Komentari John "Smitty" S.



Zagreb

Neprofesionalan pristup prema klijentima. Tipican primjer hrvatskog "customer service" odnosa koji se svodi na "vi trebate nas, a ne mi vas." Sad cekam vec treci dan da se "majstor" pojavi.


Zagreb

Ah, sto reci za jos jednu "prevoditeljsku agenciju"? Pristaje se na tehnicki zahtjevne prijevode, a ne postoje suradnici koji bi na njima radili i koji ujedno imaju dostatno poznavanje engleskog jezika. Uz to, pristaje se se i na nerazumne rokove koje je nemoguce ispuniti. Vlasnica se pretvara da poznaje tehnicke aspekte, a u stvari nema pojma. Tipicni hrvatski mali biznis zasnovan na mentalitetu sto lakse i brze zarade, cemu svjedoci i neprestani rast "agencija" u Hrvatskoj.